გერმანული Nazım Hikmet პოეზია

ნაზიმ ჰიქმეტის პოეზია გერმანულად. ძვირფასო სტუმრებო, ეს კონტენტი შედგენილია თქვენგან მიღებული საგანმანათლებლო მასალებისგან და მომზადებულია almancax ფორუმის წევრების წვლილით. ამიტომ, ის შეიძლება შეიცავდეს მცირე შეცდომებს. ეს არის საქმის შესწავლა, რომელიც მომზადებულია ინფორმაციის მისაცემად. თქვენ შეგიძლიათ დაეხმაროთ მეგობრებს გერმანული ენის შესწავლაში თქვენი შინაარსის ნამუშევრების გაგზავნით, რომლებიც გსურთ გამოქვეყნდეს ჩვენს საიტზე Germanx-ის ფორუმებზე.



Uber dem Meer die bunte
ვულკი
დარაუფ დას სილბერნი შიფი
Darinnen der yellow Fisch

ინ დერ ტიფე ბლეუერ ტანგი
An der Küste ein nackter მანი
Der steht da und überlegt

Soll ich die Wolke sein?
ოდერ და შიფი?
ოდერ დერ ფიში?
ოდერ ვილეიხტ დერ ტანგი?

ვედრება!
Das Meer Musst du Sein,
ჩემო სონი!

მიტ სეინერი ვოლკი,
მიტ სეინემ შიფი,
მითი Seinem Fisch,
მით სეინემ ტანგი

ალა ღრუბელი ზღვაზე
თქვენს სახეზე ვერცხლის გემია
ყვითელი თევზი შიგნით

ბოლოში ცისფერი ხავსი
შიშველი კაცი ნაპირზე
აზროვნება შეწყვიტა

ღრუბელი უნდა ვიყო?
თუ გემია?
თევზი უნდა ვიყო?
ან წყალმცენარეა?

არც ეს, რა ეს, რა ის
ეს უნდა იყოს ზღვა,
შვილო!

თავისი ღრუბლით,
მისი გემით,
თევზით,
ხავსით

ნაზიმ ჰიკმეტი



შეიძლება დაგაინტერესოთ: გსურთ ისწავლოთ ფულის გამომუშავების ყველაზე მარტივი და სწრაფი გზები, რაზეც არავის უფიქრია? ფულის გამომუშავების ორიგინალური მეთოდები! მეტიც, კაპიტალი არ არის საჭირო! Დეტალებისთვის დააჭირე

კიდევ ერთი Nazım HİKMET ლექსი (გერმანული თურქული)

ნაზიმ ჰიკმეტი, 24 წლის 1945 სექტემბერი

აი რას ვხედავთ:
ეს არის არაჩვეულებრივი…
Das schönste კეთილი:
Საქმე მაგაში არაა.
სამეცნიერო ტექსტი:
es sind die noch nicht gelebten.
Das allerschönste Wort იყო რეჟ
Sagen Wollte:
es ist das noch nicht ausgesprochene
ვორტი…

ყველაზე ლამაზი ზღვა:
ეს არის ის, რომელიც ჯერ არ არის ნამყოფი…
ყველაზე ლამაზი ბიჭი:
ის ჯერ არ გაზრდილა.
ჩვენი საუკეთესო დღეები:
ჯერ არ გვიცხოვრია.
და საუკეთესო მინდა გითხრა
დაპირება:
არის სიტყვა, რომელიც ჯერ არ მითქვამს



შეიძლება ესენიც მოგეწონოთ
კომენტარი