სატელეფონო ზარები გერმანულად

ძვირფასო მეგობრებო, საგანი, რომელსაც ამ გაკვეთილზე ავუხსნით, მთავარია სატელეფონო ზარები გერმანულად ეს იქნება. როდესაც სატელეფონო ზარებში გერმანული ენის გამოყენებას მოგიწევთ, რომელსაც ძალიან მნიშვნელოვანი ადგილი უკავია ყოველდღიურ ცხოვრებაში და ბიზნეს ცხოვრებაში, შესაძლებელია ინფორმაციაზე წვდომა, რომლის დასრულებაც უჭირთ. ასევე, ამ გაკვეთილის ბოლოს თქვენ შეძლებთ დარჩეთ გერმანულ ენაზე და გქონდეთ სატელეფონო საუბრის წინადადებების ცოდნა, ტელეფონის ნომრის მოთხოვნა და აღნიშნულ ტელეფონის ნომრის აღნიშვნა.



ჩვენი გაკვეთილის ამ პირველ ნაწილში როგორ ითხოვოთ გერმანული ტელეფონის ნომერი? შეგიძლიათ იპოვოთ ინფორმაცია იმის შესახებ, თუ როგორ უნდა მიმართოთ კითხვას და როგორ უნდა გაეცეს პასუხი. ქვემოთ მოცემულია რამდენიმე კითხვის შაბლონი, რომლებიც მნიშვნელობით ჰგავს ტელეფონის ნომრის გერმანულად კითხვას და როგორ პასუხობთ მათ სანაცვლოდ.

გსურთ ტელეფონის ნომერი? / Რა არის თქვენი ტელეფონის ნომერი?

West ist deine Festnetznummer? / რომელია თქვენი ტელეფონის ნომერი?

გსურთ თუ არა Handynummer? / რომელია თქვენი მობილური ტელეფონის ნომერი?

ამ კითხვებზე მხოლოდ ერთი პასუხის გაცემაა და ეს არის შემდეგი

Meine Telefonnummer ist 1234/567 89 10./ ჩემი ტელეფონის ნომერია 1 2 3 4/5 6 7 8 9 1 0.

გერმანულ ენაზე ტელეფონის ნომრების წარმოთქმის, კითხვისა და ჩანიშვნის მიღებისას ისინი საუბრობენ სათითაოდ, ისევე როგორც ინგლისურ ენაზე. თუ გამოთქმული ნომერი არ არის გასაგები და გსურთ მისი გამეორება, დაუკავშირდით სხვა პირს. Würdest du e bitte wiederholen?/ იქნებ გთხოვთ გაიმეოროთ? შეგიძლიათ მიმართოთ კითხვას. ჩვენი გაკვეთილის უწყვეტ ნაწილში ჩვენ ჩავრთავთ სატელეფონო საუბარს, რომელიც შეიძლება მაგალითი იყოს თქვენთვის.

სტერეოტიპული სატელეფონო ზარის მაგალითი გერმანულად

ა: გუტენის ტეგ. Könnte ich bitte mit Herr Adel sprechen?

Კარგ დღეს გისურვებთ. შეიძლება ბატონ ადელს ვესაუბრო?

B: გუტენის ტეგ! Bleiben Sie bitte am Apparat, Ich verinde Sie.

Კარგ დღეს გისურვებთ! გთხოვთ, დარჩეთ ხაზზე.

_ დანკე

მადლობა

B: Es tut mir leid, კერძო ისტბესეცი. Können Sie später nochmal anrufen?

უკაცრავად დაკავებულია. მოგვიანებით შეგიძლიათ დარეკოთ?

Ach verstehe. Können Sie ihmeine Nachricht hinterlassen?

Მე მესმის. შემიძლია დავტოვო შეტყობინება?

ბ: დიახ, ნატურალური.

დიახ, რა თქმა უნდა

 A: Ich möchte nächsten Monat einen Termin mit ihm მას შემდეგ.

მომდევნო თვეში მასთან შეხვედრა მინდა.

ბ: ვირჯმახტი! Wir werden unseren Kalender überprüfen und zu Ihnen zurückkommen.

Კარგი. ჩვენ გადავამოწმებთ ჩვენს დღის წესრიგს და დაგიკავშირდებით.

A: გუტენის ტეგი / კარგი დღე

B: Guten Tag auch für Sie, სერ. / კარგი დღე შენთვისაც, სერ.

 



შეიძლება ესენიც მოგეწონოთ
კომენტარი