Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiya) – 20

კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება ALMANCAX ფორუმებზე. თქვენ შეგიძლიათ იპოვოთ ყველა ინფორმაცია, რომელსაც ეძებთ გერმანიისა და გერმანული ენის შესახებ ჩვენს ფორუმებზე.
    3,14
    Მონაწილე

    Sahifat-ul-Sadschadiyy
    შურისძიება: საჰიიფატ-ulsadschdschaadiyya
    არაბული: الصحيفة السجادية
    persisch: صحیفه سجادیه
    ინგლისური: Sahifa al-Sajjadiyya

    თემები:
    Sahifat-ul-Sadschadiyy

    Die Blätter der Niederwerfung
    (როგორც-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    იმამ ზინ-ul-Abidin (a.)

    20. Eines seiner Bittgebete über höchste მორალური და gute Taten

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und steigere meinen Glauben zum vollkommensten Glauben, lasse meine feste Überzeugung die vortrefflichste berzeugung sein, vollende meine Absichten zu den besten Absichten und meine Taten zu den besten Taten zu den besten.

    Allah unser, mache meine Absicht reinlicher durch Deine Liebenswürdigkeit. Korrigiere mit dem, იყო Du hast, meine feste Überzeugung. Stelle durch Deine Macht das wieder her, was von mir verdorben wurde.

    Allah unser, segmed Muhammad und seine Familie und bewahre mich vor dem, იყო mich ablenkt. Setze mich ein bei dem, wonach Du mich später fragen wirst. Lasse mich meine Tage mit dem verbringen, wofür Du mich erschaffen hast. Mache mich unabhängig und weite für mich Deine Versorgung aus. Prüfe mich nicht durch Warten. Mache mich ehrenvoll und lasse mich nicht in Stolz [თავაზიანი] verfallen. Lasse mich Dir dienen und lasse (mich) meinen Dienst nicht durch Selbstgefälligkeit [udschub] zerstören. Lasse von meinen Händen das Gute für die Menschen ausströmen und lasse das nicht durch Vorhaltung zugrunde gehen. Schenke mir die höchste Moral und bewahre mich vor Prahlerei [fachr].

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie. Erhöhe meine Stufe und Menschen nur dann, wenn Du mich bei meiner Seele im selben Maß erniedrigst. Verursache bei mir äußere Stärke nur dann, wenn Du im selben Maß innere Demut bei meiner Seele hervorrufst.

    Allah unser, segne Muhammad und die Familie Muhammads and lasse mich verfügen über eine rechtschaffene Leitung, die ich nicht austausche, über einen Weg der Wahrheit, von dem ich nicht abweiche und über eine Absicht der Rechtleitung, an der ich nicht zweif. Lasse mich mein ganzes Leben in Demut im Gehorsam Dir gegenüber leben. Wenn dann mein Leben eine Weide für den Teufel wird, dann hole mich zurück zu Dir, bevor Dein Unwille mich ereilt und Dein Zorn mich erfasst.

    Allah unser, belasse keine Eigenschaft, die bei mir als Fehler gewertet wird, ohne dass Du sie in Ordnung bringst, keine Schande, nach der ich getadelt werde, ohne dass Du es verbesserst und keine unvollendete Güte in mir, ohne dass Du sie.

    Allah unser, segne Muhammad und die Familie Muhammads und tausche mir gegenüber die Feindschaft der Leute des Hasses mit Liebe, den Neid der Leute des Unrechts mit Liebenswürdigkeit, die Verdächtigung der Leute der Rechtschaffenheit mit Vertrauen mit Fehenschaft Miss [] seitens der Nächstverwandten [arham] mit Güte, die Enttäuschung von den Verwandten mit Unterstützung, die Liebe zu den Schmeichlern mit der Berechtigung der Liebe, die Abweisung der Gesellen mit ehrenvollem Zusammenlebend die Entterstwuschung von Unterstwuschung

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und schenke mir die Oberhand über denjenigen, der mich unterdrückt hat, Sprachstärke gegen denjenigen, der mit mir streitet und Sieg gegen denjenigen, der mir gegenüber sturköpfig ist. Schenke mir Planfertigkeit gegen denjenigen, der Ränke gegen mich schmiedet, Fähigkeit gegen denjenigen, der mich tyrannisiert, (Gelegenheit) die Verlogenheit desjenigen, der mich verleumdet hat, aufzudecken, und Sicherheit vor demj. შენკე მირფოლგი, დემჯენიჯენ ზუ გეორჩენი, დერ მირსი Richtige zeigt und die Befolgung desjenigen, der mich zum Rechten leitet.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und leite mich dazu, demjenigen, der mich betrogen hat, mit Ratschlägen entgegen zu treten, zu demjenigen, der mich verlassen hat, mit Güte zu vergelten, denjenigen, der mir gegenüber vorenthaltend zu, mit Bes lohnen, denjenigen, der die Beziehung zu mir abgebrochen hat, mit der Aufrechthaltung der Beziehung zu belohnen, im Gegensatz zu demjenigen, der über mich gelästert hat, ihn mit Gutem zu erwähnen und dass ich mich fuçen güten beden

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und bekleide mich mit dem Gewand der Rechtschaffenen. Lege mir den Schmuck der Gottesehrfürchtigen bei der Verbreitung der Gerechtigkeit an, der Unterdrückung des Zornes, der Löschung der Feindseligkeiten, dem Zusammenbringen gespaltener Leute, der Korrektur der Uneinigkeit, dem Weitererzengenzengenengen, Wenerzengenzenblichnen , dem ruhigen Verhalten, der feinen Moral, der Vorreiterschaft zur Güte, dem Vorziehen (anderer) bei den Gaben, der Unterlassung des Rügens, dem Gunsterweis gegenüber demjenigen, dem es nicht zustehten, dem es nicht zusteht, demen fen wenn der Geringschätzung (des Wertes) vom Guten, selbst wenn dieses (Gute) of vorkommt bei meiner Sprache und meinen Handlungen, und dem Hocheinschätzen (des Wertes) vom Bösen, selbst wenn diesmungt wenig vorklominer. Vollende das (alles) bei mir mit andauerndem Gehorsam (Dir gegenüber), dem Verbleiben in der Gemeinschaft und der Ablehnung der Leute der unzulässigen Hinzufügung [bida] und derer der Verwendung der frei erfundenen Meinung.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und gewähre mir Deine reichlichste Versorgung, wenn ich alt werde und (gewähre) mir Deine stärkste Kraft, wenn ich müde werde. მე ვიყიდი Trhtgheit vor Deinem Dienst verfallen- ში, Blindheit- ში, Deinem Weg- ში, Einlassen- ში, ან Deine Liebe- ში, Vereinigung mit demjenigen- ში, Dir Sich von Dir Getrennt Hat- ში, Verlasen desjenigen- ში, Der Sich zu Dir Gesell.

    Allah unser, lasse mich zu Dir eilen in Not, Dich bitten bei Bedarf und Dich anflehen bei Bedürftigkeit. Lasse mich nicht dazu verleitet werden, andere um Hilfe zu bitten, wenn ich in Drangsal bin, mich dem Bitten anderer als Dich zu unterwerfen, wenn ich bedürftig werde, oder andere unter Dir anzuflehen, wenn ich Angst nst bekomurchin, damit aich mich), Deine Abweisung und Dein Abwenden (von mir) verene, ოჰ გნიდიგსტერი ალერ გნიდიგენი.

    Allah unser, lasse das, იყო Teufel ჩემთან Herz an falscher Hoffnung, Verdächtigung und Neid einflüstert zum Gedenken an Deine Größe werden, zum Nachdenken über Deine Macht und zum Planen gegen Deinen Feind. Und (lass) das იყო er meiner Zunge ქუდი ხერხები Lassen Frevelhaftem, Unfug, Beschimpfung einer Würde, Unrechtszeugnis, Lästern über einen abwesenden Gläubigen, Beschimpfung Eines Anwesenden oder Ähnliches zur Spracheunger სამფრთიანი, რა U of სამფრთიანი der Verherrlichung Deiner, Danken für deine გაბენი, ზუგენ დინერ გუტე და ერფასუნგ დეინერ გუნსტ სეინი.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und lasse mich nicht unterdrückt werden, da Du mich verteidigen kannst, lasse mich nicht unterdrücken, da Du mich bändigen kannst, lasse mich nicht in die Irre gehen, da Du mich zum Rechten leite kannst, arm werden, da mein Vermögen von Dir kommt und lasse mich nicht Unrechtmäßig handeln, da mein Wohlstand von Dir kommt.

    Allah unser, ich komme auf Deine Vergebung zu und Deine Verzeihung ersuche ich. Nach Deiner Nachsicht sehne ich mich. Auf Deine Güte vertraue ich. დაბეი ჰეი და ნიჩტ, იყო მირ დეინ ვერგებუნგ ერზვინგტი. ჩემს ხელში Handlungen ist nichts, ქალს მისცა Deine Verzeihung. Und nachdem ich mich selbst verurteilt habe, habe ich nur noch Deine Güte. ასე რომ, segne Muhammad und seine Familie und sei gütig zu mir.

    Allah unser, lasse mich Rechtgeleitetes aussprechen. Inspiriere mich zu Gottesehrfurcht. Leite mich zu dem, was reiner ist. Setze mich ein bei dem, იყო mehr Zufriedenheit bewirkt.

    Allah unser, fuhre mich zum besten Weg und lasse mich nach Deiner Religion sterben und leben.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und lasse mich über Genügsamkeit verfügen. Lasse mich zu den Leuten der Aufrichtigkeit, der Wegweiser der Rechtleitung und der rechtschaffenen Diener werden. შენკე მირ გევნი im n imchsten Leben und die Unversehrtheit (durch Deine) berwachung.

    Allah unser, nimm für Dich von meiner Seele, იყო sie befreit und belasse in meiner Seele für mich, იყო sie Ordnung bringt, denn meine Seele wird zugrunde gehen, es sei denn, Du schützt sie.

    Allah unser, Du bist meine Ausrüstung, wenn ich traurig werde. Du bist meine Zuflucht, wenn ich abgewiesen werde. დიჩ ბითე იმ ჰილფე, ვენ იტ ბეტრაბტ ბინ. Bei Dir ist Ersatz für das, იყო verpasst wurde, Korrektur für das, იყო verdarb und Veränderung für das, wogegen Du warst. Deshalb begünstige mich mit Unversehrtheit vor dem Unheil, mit Großzügigkeit vor dem Bitten und mit Rechtleitung vor dem Irregehen. Schütze mich vor der Überlastung durch die Schande der Diener (mir gegenüber). შენკე მირ სიხერეიტი ვარ გერიხტაგი და მირ გუტე რეჩტლაიტუნგის მსგავსად.

    Allah unser, seghed Muhammad und seine Familie und behüte mich durch Deine Liebenswürdigkeit. Ernähre mich mit Deinen Gaben. Korrigiere mich durch Deine Großzügigkeit. Mache mich gesund durch Deine Gefälligkeit. Überschatte mich mit Deinem Schutz. Umhülle mich mit Deiner Zufriedenheit. Wenn mir die Dinge zweifelhaft vorkommen, leite mich zu deren Aufrichtigsten, wenn die Handlungen ähnlich werden, zu deren Reinsten und wenn die Bekenntnisse sich widersprechen zu, die (Dich) am ehesten zufriedenstellen.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und kröne mich mit Genügsamkeit, zeichne mich mit guter Befolgung aus. შენკე მირ ვაჰრაფტიჟე რეჩტლეიტუნგი. Prüfe mich nicht durch Wohlstand.

    Gewähre mir eine schöne Sanftmut (ფონ დირი), mache aus meinem Leben keine schwere Mühsal. Lehne nicht mein Bittgebet abweisend ab, denn ich habe Dir keinen Rivalen zuerkannt und bete keinen Ebenbürtigen neben Dir an.

    Allah unser, seghed Muhammad und seine Familie und hindere mich an Verschwendung. Schütze meine Versorgung vor dem Dahinschwinden. Steigere meinen Besitz durch Segen darin. Bringe mich auf den Weg der Leitung zum Guten durch das, was ich davon ausgebe.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und schütze mich vor dem Mühsal des Erwerbs. Versorge mich, ohne zu rechnen so, dass ich nicht von Deinem Dienst abgelenkt werde durch Streben (nach Lebensunterhalt) ან დურჩ დიე Folgen aus dem Erwerb überlastet werde.

    Allah unser, reiche mir deshalb durch Deine Macht das, was ich ersuche und schütze mich durch Deine Erhabenheit vor dem, იყო ich befürchte.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und schütze mein Antlitz durch Wohlstand. Entwürdige meine Ehre nicht durch Pear, so dass ich die Leute Deiner Versorgung um Versorgung bitte oder die Bösen Deiner Geschöpfe anbettle und dadurch in Versuchung gerate, denjenigen, der mir gegeben hat, zu lobpreisen und denjenigen zu tadiebel abuuben sie das Oberhaupt über Geben und Verweigern bist.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und like mir Gesundheit während des Gottesdienstes, Freizeit für die Frömmigkeit, Wissen in der Praxis und Zurückhaltung bei Gefälligkeiten.

    Allah unser, vollende mein diesseitiges Leben mit Deiner Vergebung. Erfülle meine Hoffnung in der Erwartung Deiner Gnade. Erleichtere meine Wege, die zu Deiner Zufriedenheit führen. Verschönere während ალერსით ჩემთვის Zustände meine Taten.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und mache mich aufmerksam auf Gedenken Deiner in Zeiten der Nachlässigkeit. Setze mich ein im Gehorsam Dir gegenüber in Tagen der Muße. Ebne mir zu Deiner Liebe einen leichten Weg und vollende mir damit das Gute des Diesseits und des Jenseits.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie, wie Du bestens jemanden Deiner Geschöpfe vor ihm jemals gesegnet hast und nach ihm jemanden segnen wirst, und gib uns im Diesseits Gutes and im Jenseits Gutes and hüte mich durch Deine Gnade des Vor der Stra

  • ამ თემაზე პასუხის გასაცემად შესული უნდა იყოთ.