გერმანიის მეტყველების ნიმუშები გამოიყენება ყოველდღიურ ცხოვრებაში -1

> ფორუმები > გერმანული მეტყველების ნიმუშები > გერმანიის მეტყველების ნიმუშები გამოიყენება ყოველდღიურ ცხოვრებაში -1

კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება ALMANCAX ფორუმებზე. თქვენ შეგიძლიათ იპოვოთ ყველა ინფორმაცია, რომელსაც ეძებთ გერმანიისა და გერმანული ენის შესახებ ჩვენს ფორუმებზე.
    Lara
    სტუმარი
    ზოგადი სიტყვის ნიმუშები (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    ქვემოთ მოცემულია ზოგადი მეტყველების ნიმუშები, რომლებიც გამოიყენება გერმანულად.
    პირველი, ფრჩხილებში შაბლონების თურქული და გერმანული მართლწერა და მათი გამოთქმა ფრჩხილებში
    ნიშანია: მიუთითებს, რომ წინა სიგრძე წაიკითხავს დიდი ხნის განმავლობაში.
    გერმანულში ასო "r" ზოგადად არ წარმოითქმის დიდი წნევით, მაგრამ მათ აქვთ რბილი g (ğ) ხმა.
    მას მსგავსი ხმა აქვს.

    დიახ: Ja (ya)

    არა: Nein (nayn)

    მადლობა: Danke (danki)

    მადლობა ძალიან: Danke sehr (danke ze: r)

    გთხოვთ მივესალმო: ბიტი (ბიტი)

    არაფერი: Nichts zu danken (nihts tsu danken)

    მაპატიეთ: ენციკულდიგენ სი, ბიტი (zi: biti)

    ძალიან მივესალმები: ბიტი სეჰრი (ბიტი: რ)

    მე მქვია ………: ich heisse …… (ih hayse……)

    მე ვარ თურქი: ich bin ein Türke (ih bin ayn)

    მე ვარ ექიმი: ich bin Arzt (ih bin artst)

    მე ვარ სტუდენტი: ich bin Schüler (ih bin bin: lır)

    მე ვარ ...... მე ვარ: ich bin ....... jahre alt (ih bin ...... ya: re alt)

    ოცი წლისაა: ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya: re alt)

    რა არის შენი სახელი? : უსიამოვნოა? (vi: hayzin zi :)

    მე მქვია ალი: ich heisse Ali (ih hayzi Ali)

    ვინ ხარ? : Wist bist du? (მხოლოდ ბიჭი)

    მე ვარ ალი: იჩ ბინ ალი (ih bin Ali)

    მე მუსულმანი ვარ: ich bin Muslimic (ih bin müslimiş)

    მე მქვია Ali: Mein Name ist Ali (mayn na: mi ist Ali)

    ჩემი სახელია აჰმეტი: მეინი სახელი არის აჰმეტი (მანი არის: აჰმეტი)

    შეთანხმდნენ! : Verstanden! (Feğş სტენტის)

    გთხოვთ: Bitte (biti)

    კარგად: Gut (gu: t)

    ვწუხვარ: Entschuldigung (entşuldigung)

    ბატონო ....... : Herr ...... (პირის გვარი)

    ქალი ......: Frau ...... (დაქორწინებული ქალის გვარი)

    Miss .... : Fräulein ... .. (გვარი გაუთხოვარი გოგონა)

    Okay: Okay (okay)

    ლამაზი! : schön (chore: n)

    რა თქმა უნდა: ნატურალური (ბუნებრივი)

    დიდი! : wunderbar (vundığba: ğ)

    გამარჯობა (სელი): hallo (halo :)

    გამარჯობა (salutation): servus! (სამსახური)

    დილა მშვიდობისა: გუტენ მორგენი (გ.

    კარგი დღე (კონსულტაციები): გუტენ თაგი (გ.

    კარგი საღამო: გუტენ Abend (Guin tin abint)

    კარგი ღამე: გუტ ნაცხტი (გ.

    როგორ ხარ? : Wie geht es ihnen? (vi: ge: t es stitch)

    მე ვარ კარგი, მადლობა: მე ვამაყობ, რა უნდა გაგიკეთო?

    ეჰ აქ: ეს geht (es ge: t)

    Როგორ მიდის საქმეები? : ვიე გეტის (vi ge: ts)

    ცუდი არ არის: ნისტ შლეტი (niht şleht)

    იხილე მალე: ბის დედოფალი (ბის ბალტი)

    ნახვამდის: Auf Wiedersehen (auf vi: dırze: )n)

    Goodbye: Auf Wiederhören (auf vi: dirhö: rin) (გამოიყენება ტელეფონსა და რადიოში)

    ნახვამდის: Mach's Gut (mahs gu: t)

    bay bay: Tschüss (tube: z)

    ნაზირა
    Მონაწილე

    რა


    რა?
    wanna


    Როდესაც?
    wo



    სად
    wohin


    Საით?
    სადაც


    საიდან?
    wieviel


    რამდენი ან რამდენი?
    რატომ არ- რატომაც არა?
    როგორც


    Როგორ?
    welcher


    რომელი?
    რომელიც


    ჯანმო?

    ნაზირა
    Მონაწილე

    ig habe Angst-Მეშინია
    შიმშილის შიმშილი-Მშია
    ახალი ამბები Kummer-Მოწყენილი ვარ
    ეს არის Langeweile-არ მომბეზრდა

    ნაზირა
    Მონაწილე

    ჰაბენ სიე ზეთი?-დრო გაქვს?
    მე ვცდილობ-Მე არ მაქვს დრო.
    Ich habe kein Geld.- ფული არ მაქვს.

    ნაზირა
    Მონაწილე

    ვესჰიჰიჰუგი (იდა) ენდულლდიგენი სი- მაპატიე, ბოდიში, ბოდიში,
    გთხოვთ-გთხოვ
    ich danke für Ihre Mühe-მადლობა შეწუხებისთვის
    სამწუხაროა,- რა სამწუხაროა
    gute Besserung-მომჯობინდი
    კარგი მადა-Გემრიელად მიირთვით
    დამწყები (იდა) Auf Ihr Wohl- თქვენს საპატივსაცემოდ

    ნაზირა
    Მონაწილე

    მე ვცდები
    მინდა შეისწავლოს
    რა არის?
    დაველოდოთ?
    Wann wollen (მარცხნივ) wir kommen?
    როდის მოვა?
    wann soll ich kommen?
    როდის მოვიდე?
    ich möchte kommen
    მინდა მოვიდოდი
    მე ვუთხარი მას
    მინდა მოვიდოდი
    kommt (yada) kommen Sie
    თქვენ მოვიდა
    sie möchten (მთვარე, sollen) kommen
    ისინი ჩამოვლენ
    komm yada du sollst kommen
    მოდი (იდა) მოვედი

    ნაზირა
    Მონაწილე

    ჰასტ ჰეუტი ზეთი ფურ მიჩ? = ჩემთვის დღეს გაქვთ დრო?

    Ich ბინ Hungrig = მუცლის ქ
    Ich habe Hunger =
    Ich habe Durst = ჩემი მწყურვალი
    გესტ დუ მიტ მარიტას ტრინკენ = ჩემთან ერთად რაღაც სვამს?
    ტრიკენი ვინს კუშის კაფე? = ყავა icing
    მე არ მაქვს დღეს მე არ მაქვს დრო
    ჰმ… უჰაჰ, ჩვენ შეგვიძლია შევხვდეთ
    Ich bin pünktlich um…. da=სრული საათი…. მე იქ ვარ
    რა უნდა გააკეთოთ?
    როგორ ხარ და როგორ ხარ?

    ნიჭი
    Მონაწილე

    ლარა, მიმაჩნია, რომ უფრო სწორად იქნებოდა თურქეთის წერილების კითხვები. მაგალითები არიან: -h-harfinin / -ch- ჰარფინინი / -ä- (ae) harfinin / -ie-herfinin / -ß- (ss) harfinin.
    მაგალითები ხმოვანთა უკვე მეგობრების keyed ორთოგრაფიული სისტემა: -o- (oe) / -u- (იუ) / -ä- (ae)
    ისინი უფრო მეტ სიტყვას გადაჭარბებენ. მე ვფიქრობ


    ლარა, მიმაჩნია, რომ უფრო სწორად იქნებოდა თურქეთის წერილების კითხვები. მაგალითები არიან: -h-harfinin / -ch- ჰარფინინი / -ä- (ae) harfinin / -ie-herfinin / -ß- (ss) harfinin.

    აგრეთვე იხილე: https://www.almancax.com/index.php?topic=252.0

    ;D

    ნიჭი
    Მონაწილე

    მე ვგულისხმობ არა სიტყვაში ფორმას, არამედ ბგერებს, რომლებსაც ისინი გამოსცემენ მარტო წაკითხვისას. მაგალითად -ჩ- არის გუტურული და მკვეთრი, როგორც აჰმედის -H- თურქულში...

    yazyagmuruxnumx
    Მონაწილე

    ბოდიშს გიხდით, არ მინდა გაუგებარი იყოს, მაგრამ ჰაბეზე ახსნა აქამდე არ მინახავს, ​​თქვენ მოკლედ აღნიშნეთ, რომ ეს არის დამხმარე ზმნა და არის 3 დამხმარე ზმნა, ასევე არის დამხმარე. ზმნები თქვენს წინადადებებში, როგორიცაა nazire hanim habe news, იქნებ ცოტა ამიხსნათ, სად არის habe და როგორ გამოვიყენოთ, წინასწარ დიდი მადლობა, ბოდიში, მგონი არ არის სირცხვილი არ იცოდე, სირცხვილია არ ისწავლო!!!!!!! ??? :-[

    აბაშის ეგრემი
    Მონაწილე

    ჩემო ძვირფასო მეგობაროაქვსმინდა ასევე მოგცეთ გარკვეული ინფორმაცია.haben; (ერთად [/ბ] იგი არ გამოიყენება მარტო წინადადებაში ან სადმე. ეს დამხმარე ზმნა უნდა იქნას გამოყენებული სხვა სრულყოფილ ზმნათან ერთად. ანუ ეს ზმნა თავისთავად არაფერს ნიშნავს. სწორი არ არის პირდაპირ თურქულად თარგმნა. ამ ზმნის მთავარი ამოცანაა ზმნის მნიშვნელობის შეცვლა, რომელთანაც იგი გამოიყენება ან ეს არის ისეთი დროების შექმნა, როგორიცაა წარსული დრო და შეცდომაში შემყვანი დრო. ეს არ არის ნათარგმნი თურქულ ენაზე ამ ამოცანის გამო.
    საინფორმაციო ასისტენტის აქტის ორგანო:

                წარსული დრო ძაფით წარსული დრო თემათა წარსული დრო

    ich hebe hatte habe…..gehabt
    du hast hatt hast…….ჯახ
    er hat hatte hat ქუდი………თაღლითა
    sie hat hatte hat………gehabt
    es hat hatte hat……….gehabt
    wir haben hatten haben……თაღლითა
    ihr habt hattet habt………gehabt
    sie haben hatten haben…….თაღლით
    Sie haben hatten haben…….თაღლითი

    ამ აქვს მსჯავრდებულის სიტყვებით გამოვიყენე სასჯელის დროს სუბტიტრების სუბტიტრები. ბედნიერი ვარ, თუ შეიძლება დახმარების მიღება.

    nalanw
    Მონაწილე

    გამარჯობა აიბასტილი ეკრემ, შენს განმარტებას დავამატებ პატარა დეტალს...

    Haben Filli გამოიყენება არა მარტო სხვა ზმნებთან, არამედ არსებით სახელებთან... და მისი უარყოფითი არის Kein..
    ხომ ავტომატური? მე, შენ ხარ ავტო.

    Ich habe ein Haus - მე მაქვს სახლი

    უპასუხო? არის ძაღლი?

    Er hat Glück – მას აქვს შანსი.

    Sie ქუდი Pech- ის მარტოხელა, ის არ მიიღო ცხოვრება.

    Ihr habt Talent - მათ აქვთ ნიჭი.

    და წარსულში, როდესაც ეგერ აკუკუსტივი ობიექტი მიეკუთვნება ჰაბენს.
    ყველა რეფლექსური ზმნა იღებს Haben-ს (როგორც sich waschen).

    yazyagmuruxnumx
    Მონაწილე

    ვინ ვინ
    Რა იყო

    ვის ვის
    სად არის ვა

    როგორც ვენ
    ვომი რითი?

    ვინ არის Wessen
    უარესი საიდან

    ვაი როგორ
    Wohin სად

    რომელ ველჩეს
    ვარუმ რატომ?

    ვიევიელ რამდენი/რამდენი
     
     

     
     
     

     
    Almanca
    türkçe

    Wo bist du?
    სად ხარ?

    კომის დუ მორგენ?
    ხვალ ხარ?

    იყო თუ არა?
    რას აკეთებ

    უყვარდა რა
    როგორ ხარ?

    უყვარდა?
    რა არის შენი სახელი?

    Welches Kleid kaufst du?
    რა კაბა გაქვთ?

    რა თქმა უნდა?
    გაქვთ კაბა?

    აბაშის ეგრემი
    Მონაწილე

    HIN და მისი

    H; როდესაც მოძრაობა მოძრაობს, მოვლენების ყურება, ან საუბრისას დაშორებით, ყოველ შემთხვევაში, მოძრაობა სწორია, მოვლენების ყურება და საუბარი

      hinaus heraus გარეთ, გარეთ

                            hinein აქვე, in

                            ჰინაუფ ჰერაუფ მაღლა, ზევით

                            hinab herab ქვემოთ, ქვემოთ

                            hinunter herunter ქვემოთ, ქვემოთ

                            hinüber herüber karsiya

    მაგალითები; hinauf გამოიყენება, როდესაც ვინმე მოძრაობს ჩვენზე და როდესაც იგი დააკმაყოფილებს იმავე ცხვარს, ის გამოიყენება მაშინ, როდესაც ერთი ჩვენგანი ზედაპირზე არის სწორი.

    ჰელგა შტუტი
    ჰელგა ფანჯრიდან გამოიყურება.

    აქ არის Direktor komt.
    მენეჯერი შემოდის

    Die Katze- ის გაზაფხული
    კატა იჯდა მაგიდასთან.

    კლაუს wirft den ბურთი ჩამოსხმის.
    Klaus აწვდის ბურთს.

    მოიყვანეთ ბუჩერი ჰუნტერი!
    ჩამოიტანე ეს წიგნები.

    Sie einen Freund und sehr über die Straße rufa არის hinüber.
    ისინი მეგობრს ხედავენ და ქუჩაში გამოდიან.

    აბაშის ეგრემი
    Მონაწილე

    ფეთქებადი ტორტები

    სად? Საით? Საიდან?

    hier-here hierhin-here von hier-here
    დორტ-იქ დორთინი-იქ ფონ დორტ-იქ
    და-იქ გენიოსი-იქ ფონ და-იქ
                                                                                                      Daher იქ
    draußen-disarida nach draußen-disariya von draußen-disaridan
    außen-disarida hinaus-disaria
    დრინენ-შიგ ნაჩ დრინენ-შიგნიდან ფონ დრინენ-შიგნით
    innen- შიგნით hinein- შიგნით von innen- შიგნით
    oben-up nach oben-up
                                                    hinauf-ზემოდან von oben-ზემოდან
    unten-ქვემოთ nach unten-ქვემოთ                   
                                                    hinunter-downward von unten-ქვემოდან
    ვორნ - წინ ნაჩ ვორნ - წინ ფონ ვორნ - წინ
    ჰინტენ-არკა ნაჩ ჰინტენ-არკაია ფონ ჰინტენ-არკადან
    ბმულები-მარცხნივ nach ბმულები-მარცხნივ ბმულები-მარცხნივ
    რეხც-საგდა ნაჩ რეხც-საგა ფონ რეხც-საგდან
    drüben-karsida nach drüben-karsiya von drüben-karsidan
                                                    hinüber-karsiya heruber-karsidan
         

ნაჩვენებია 15 პასუხი - 1-დან 15-მდე (სულ 64)
  • ამ თემაზე პასუხის გასაცემად შესული უნდა იყოთ.