10. იონას

კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება ALMANCAX ფორუმებზე. თქვენ შეგიძლიათ იპოვოთ ყველა ინფორმაცია, რომელსაც ეძებთ გერმანიისა და გერმანული ენის შესახებ ჩვენს ფორუმებზე.
    3,14
    Მონაწილე

    10. იონას

    ოფენბარტი vor der Hidschra. გარდაიცვალა Kapitel enthält 109 Verse.

    Imn Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

    1. ალიფ ლამ რა. გარდაიცვალა Buches.

    2. Scheint es den Menschen so seltsam, daß Wir einem Manne aus ihrer Mitte die Eingebung sandten: «Warne die Menschen und verkünde frohe Botschaft, die da glauben, daß sie einen wirklichen Rang bei ihrem Herrn besitzen»? Die Ungläubigen sprechen: «Fürwahr, das ist ein offenkundiger Zauberer.

    3. Wahrlich, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde erschuf in sechs Zeiten, dann setzte Er Sich auf den Thron; Er lenkt alles. Es gibt keinen Fürsprecher, es sei denn mit Seiner Erlaubnis. გარდაიცვალა ალაჰი, უფროსი Herr, ასე რომ, betet Ihn an. Wollt ihr euch denn nicht mahnen lassen?

    4. Zu Ihm ist euer aller Heimkehr: eine Verheißung Allahs in Wahrheit. პირადი ჩამოტანა Schöpfung hervor; dann läßt Er sie zurückkehren, auf daß Er jene, die glauben und gute Werke tun, belohne nach Billigkeit; die aber ungläubig sind, ihnen wird ein Trunk sieden Wassers zuteil werden und schmerzliche Strafe, weil sie ungläubig waren.

    5. Er ist es, Der die Sonne zur Leuchte und den Mond zu einem Schimmer machte und ihm Stationen bestimmte, auf daß ihr die Anzahl der Jahre und die Berechnung kennen möchtet. ალაჰი ქუდი გარდაიცვალა ვაიშეიტ გეშფეტში. Er legt die Zeichen einem Volke dar, das Wissen besitzt.

    6. Wahrlich, in dem Wechsel von Nacht und Tag and in allem, das Allah in den Himmeln und auf der Erde erschaffen, sind Zeichen für ein gottesfürchtiges Volk.

    7. Die aber, die nicht auf die Begegnung mit Uns hoffen und zufrieden sind mit dem Leben in dieser Welt und sich dabei beruhigen, und die Unserer Zeichen achtlos sind –

    8. Sie sind es, deren Wohnstatt das Feuer ist, um dessentwillen, იყო sie sich erwarben.

    9. Jene jedoch, die da glauben und gute Werke tun, wird ihr Herr leiten um ihres Glaubens willen. Ströme werden unter ihnen hinfließen in den Gärten der Wonne.

    10. Ihr Ruf- ის ოთხი უცნაური ზღვა: «Preis Dir, that God!» ჯგუფის ოთხი ჯგუფისთვის აირჩიეთ «Frieden». Und zuletzt werden sie rufen: «Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten».

    11. Wenn Allah den Menschen das Schlimme beschleunigte, wie sie das Reichwerden beschleunigen möchten, ასე რომ, თუ აქ ლებენსფრისტ სკოლაში ვარ. Allein Wir lassen იღუპება, კარგად გამოიყურება და age die Begegnung mit Uns hoffen, zellos irregehen in ihrer Verblendung.

    12. Wenn den Menschen Unheil trifft, ruft er Uns an, ob er nun auf der Seite liege ან sitze oder stehe; haben Wir aber sein Unheil von ihm fortgenommen, dann geht er seines Weges, als hätte er Uns nie angryufen um (Befreiung vom) Unheil, das ihn getroffen. ასევე wird den Maßlosen ihr Tun schön gemacht.

    13. Und Wir vernichteten die Geschlechter vor euch, als sie frevelten; denn es kamen zu ihnen ihre Gesandten mit deutlichen Zeichen, sie aber wollten nicht glauben. ასევე vergelten Wir dem sündigen Volk.

    14. Danach machten Wir euch zu ihren Nachfolgern auf der Erde, auf daß Wir sähen, wie ihr handeln würdet.

    15. Unsere deutlichen Zeichen ihnen vorgetragen werden, sagen jene, die nicht auf die Begegnung mit Uns hoffen: «მოიტანეთ einen andern Koran als diesen oder ändre ihn. Sprich: «ეს არის უკეთესი, თუ არა Antrieb zu ändern. Ich folge nur dem, იყო მით offenbart პალატაში. Ich befürchte, დაეცემა ჩემთვის Herrn ungehorsam bin, die Strafe eines schrecklichen წარწერები. »

    16. Sprich: «Hätte Allah es gewollt, ასე რომ hätte ich ihn euch nicht vorgetragen, noch hätte Er ihn euch kund gemacht. Ich habe doch fürwahr ein Menschenalter unter euch gelebt vor diesem. Wollt ihr denn nicht begreifen? »

    17. Wer ist wohl sündiger als jener, der eine Lüge უფრო ფართო Allah erdichtet oder Seine Zeichen als Lügen behandelt? Wahrlich, die Schuldigen haben keinen Erfolg.

    18. Sie verhren statt Allah das, was ihnen weder schaden noch nützen kann; und sie sagen: «Das sind unsere Fürsprecher bei Allah.» Sprich: «Wollt ihr Allah von etwas Nachricht geben, იყო Er nicht kennt in den Himmeln oder auf der Erde?» Heilig ist Er und hoch erhaben über das, was sie anbeten.

    19. Die Menschen waren einst nur eine einzige Gemeinde, dann aber wurden sie uneins; Und wäre nicht ein Wort vorausgegangen von deinem Herrn, es wäre schon entschieden worden zwischen ihnen über das, darob sie uneins waren.

    20. Und sie sagen: "Warum ist nicht ein Zeichen zu ihm herabgesandt worden von seinem Herrn?" Sprich: «Das Verborgene ist Allahs allein. დრამი wartet; siehe, ich warte auch mit euch. »

    21. Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen, nachdem Unheil sie betroffen, siehe, sie beginnen, უფრო ფართო Unsere Zeichen Anschläge zu schmieden. შრიჩი: «Allah ist schneller im Anschlag». Unesre Gesandten schreiben alles nieder, იყო ანშლიგენის შმიტეტი.

    22. Eer ist es, Der euch instand setzt, über Land und Meer zu reisen, bis endlich, wenn ihr an (Bord) der Schiffe seid - und sie mit ihnen dahinsegeln mit gutem Wind und sie freuen sich dessen, da erfaßt sie plötzlich ein Sturm, und die Wogen kommen über sie von allen Seiten, und sie meinen schon, sie seien rings umschlossen - dann rufen sie zu Allah in lauterem Gehorsam gegen Ihn: «Wenn Du un aus diesem errettest, so werden wir sicherlich den Dankbaren sein unter »

    23. Doch wenn Er sie dann errettet hat, siehe, schon beginnen sie, wieder Gewalt auf Erden zu verüben ohne Recht. ოჰრ მენშენ; eure Gewalttat richtet sich nur gegen euch selbst. (Genießet) გარდაიცვალა Gaben des Lebens hienieden. Zu Uns soll dann eure Heimkehr sein, dann werden Wir euch ankinden, was ihr gewirkt.

    24. Das Gleichnis des irdischen Lebens ist nur wie das Wasser, das Wir herabsenden aus den Wolken; dann vermischen sich damit die Gewächse der Erde, davon Mensch und Vieh sich nähren, bis daß - wenn die Erde ihren Schmuck empfängt und schön geputzt erscheint und ihre Bewohner glauben, sie hätten Macht über sie - zu ihren komie Tag und Wir sie zu einem niedergemähten Acker machen, als habe sie nicht gediehen am Tag zuvor. ასევე machen Wir die Zeichen klar für ein Volk, das nachzudenken vermag.

    25. Und Allah ladet zur Wohnstatt des Friedens und leitet, wen Er will, auf den geraden Weg.

    26. Denen, die Gutes tun, soll der beste (Lohn) werden, und noch mehr. Weder Dunkel noch Schmach soll ihr Antlitz bedecken. თქვენ იღუპებით Bewohner des Himmels; darin werden sie ewig weilen.

    27. Die aber Böses tun - Strafe für eine bose Tat ist in gleichem Maße. Schmach wird sie bedecken; keinen Schützer werden sie haben vor Allah (und es soll sein), als ob ihre Angesichter verhüllt wären mit finsteren Nachtfetzen. თქვენ იღუპებით Bewohner des Feuers; darin mussen sie bleiben.

    28. Und (gedenke) des Tags, da Wir sie versammeln werden allzumal; dann werden Wir zu ე.წ die Götzen anbeteten, sprechen: «An euren Platz, ihr und eure Götzen!» Dann sheiden Wir sie voneinander, und ihre Götzen werden sprechen: «Nicht uns habt ihr angebetet.

    29. Allah genügt nun als Zeuge zwischen uns und euch. Wir haben wahrhaftig nichts gewußt von eurer Anbetung. »

    30. ოთხი ერფეჰრეტ ჯედე სელე იყო როგორც საყოველთაო. Und zurückgebracht werden sie zu Allah, ihrem wahren Herrn, und das, was sie zu erdichten pflegten, wird für sie verloren sein.

    31. სპრიხი: «მოგეხსენებათ თუ არა Himmel her und aus der Erde? Oder wer ist es, der Gewalt hat über die Ohren und die Augen? Und wer bringt das Lebendige hervor aus dem Toten und das Tote aus dem Lebendigen? გსურთ თუ არა Dinge? » Sie werden sprechen: «ალაჰი». ასე რომ: «Wollt ihr denn nicht (Seinen) Schutz suchen suchen?»

    32. დას ისლლაჰი, ეჰერ ვაჰერერ ჰერი. იყო ასევე Sollte Bleiben Nach der Wahrheit denn Irrtum? Wie lasst ihr euch abwendig machen?

    33. ასევე hat sich das Wort deines Herrn wider die Empörer bewahrheitet, daß sie nicht glauben.

    34. Sprich: «გსურთ euren Göttern etwa einer, der eine Schöpfung hervorbringt und sie dann zurückkehren შემდეგ?» Sprich: «Allah ist es, Der die Schöpfung hervorbringt und sie dann zurückkehren lt. Wohin ასევე გსურთ ihr euch abwendig machen? »

    35. სპრიხი: «დაუშვებელია ეურენ გოტერნის და ა.შ. Sprich: «God ist es, Der zur Wahrheit leitet. Ist nun der, Der zur Wahrheit leitet, nicht würdiger, daß man Ihm folge, als der, der den Weg nicht zu finden vermag, er werde denn selbst geleitet? ფეჰლტ ასევე იყო? ხომ არ გსურთ ihr nur? »

    36. Und die meisten von ihnen folgen bloß einer Vermutung; doch Vermutung nützt nichts gegenüber der Wahrheit. Siehe, ღმერთი ჩვენც კი იყო.

    37. Und dieser Koran hatte nicht ersonnen werden können, außer durch Allah. Vielmehr ist e eine Bestätigung dessen, was iham vorausging, und eine Darlegung des Gesetzes - darüber ist kein Zweifel - vom Herrn der Welten.

    38. Sagen sie: «Er hat ihn erdichtet»? Sprich: «Bringt denn eine Sura wie diesen (Koran) hervor und rufet, wen ihr nur könnt, außer Allah, wenn ihr wahrhaftig seid.

    39. ნინი; aber sie haben das geleugnet, was sie nicht umfaßten mit Wissen, noch war seine Bedeutung zu ihnen gekommen. Ebenso leugneten auch jene, die vor ihnen waren. Doch sieh, wie das Ende derer war, die Unrecht taten!

    40. Unter ihnen sind solche, die daran glauben werden, und andere, die nicht daran glauben werden, und dein Herr kennt jene wohl, die verderbt handeln.

    41. Und wenn sie dich der Lüge zeihen, so sprich: «Für mich ist mein Werk und für euch ist euer Werk. Ihr seid nicht verantwortlich für das, იყო ich tue, und ich bin nicht verantwortlich für das, was ihr tut. »

    42. Und unter ihnen sind solche, die Oh Oh leihen. Aber kannst du die Tauben hörend machen, wiewohl sie nicht begreifen?

    43. Unter ihnen sind solche, die auf dich schauen. Aber kannst du den Blinden den Weg weisen, wiewohl sie nicht sehen?

    44. Wahrlich, God fügt den Menschen kein Unrecht zu, die Menschen aber begehen Unrecht an ihren eigenen Seelen.

    45. Und dem dem Tage, dem er sie versammelt (wird es ihnen sein), als hätten sie nur eine Stunde eines Tages geweilt. თქვენ ადრე ხართ აინანდრა. Verloren fürwahr werden jene sein, die die Begegnung mit Allah leugneten und nicht rechtgeleitet waren.

    46. ​​Und ob Wir dir (die Erfüllung) von einigen der Dinge zeigen, die Wir ihnen angedroht haben, oder dich (vorher) sterben lassen, zu Uns wird ihre Heimkehr sein; hernach ist Allah Zeuge ყველა dessen, იყო sie tun.

    47. Und für jedes Volk ist ein Gesandter. Wenn ასევე იყენებს Gesandter kommt, ასე რომ wird zwischen ihnen entschieden nach Gerechtigkeit, und kein Unrecht widerfährt ihnen.

    48. Und sie sprechen: «Wann wird dies Versprechen (verwirklicht werden), wenn ihr wahrhaftig seid?

    49. შრიპიჩი: «ალაჰის ნება იყო. Jedes Volk ხაზი eine Frist; und wenn ihre Frist um ist, so können sie auch nicht einen Augenblick dahinter zurückbleiben, noch können sie (ihr) vorauseilen. »

    50. Sprich: «იყო თუ არა ჩემი ihr? Wenn Seine Strafe über euch kommt bei Nacht oder bei Tag, wie werden die Schuldigen sich ihr entziehen?

    51. Wollt ihr erst dann, wenn sie eintrifft, an sie glauben? უი! ჯეცტ! Und doch wolltet ihr sie beschleunigen! »

    52. Dann wird zu den Frevlern gesagt werden: «Die Strafe der Ewigkeit of Kostet. I am empfanget Vergeltung nur für das, was ihr verent habt. »

    53. Und sie fragen dich: «Ist es wahr?» Sprich: «Ja, bei meinem Herrn! Es ist ganz gewißlich wahr; und ihr könnt es nicht hindern. »

    54. Und wenn eine jede Seele, die Unrecht begeht, alles besäße, იყო auf Erden ist, sie würde versuchen, sich damit loszukaufen. Sie werden (ihre) Reue verhehlen, wenn sie die Strafe sehen. Und es wird zwischen ihnen entschieden werden nach Gerechtigkeit, und sie sollen nicht Unrecht leiden.

    55. ვისეტი, Allahs ist, იყო Himmeln და იყო auf der Erde ist. ვისეტი, Allahs Verheißung ist wahr! Doch die meisten von ihnen wissen es nicht.

    56. Er gibt Leben und senet Tod, und zu Ihm kehrt ihr zurück.

    57. O ihr Menschen! Nunmehr ist eine Ermahnung zu euch gekommen von eurem Herrn und eine Heilung für das, იყო den Herzen sein mag, und eine Führung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.

    58. Sprich: «Durch die Gnade Allahs und durch Seine Barmherzigkeit; hieran denn mögen sie sich freuen. Das ist besser als das, was sie anhäufen. »

    59. Sprich: «Habt ihr bedacht, daß Allah euch Nahrung hinabgesandt hat, ihr aber machtet (etwas) davon unerlaubt und (anderes) erlaubt? Sprich: «Hat Allah euch (das) gestattet oder erfindet ihr Lügen უფრო ფართო Allah?»

    60. იყო თუ არა ოქსენი wohl jene, die Lügen უფრო ფართო Allah erfinden, über den Tag der Auferstehung? Wahrlich, Allah ist gnadenvoll gegen die Menschen, jedoch die meisten von ihnen sind nicht dankbar.

    61. ორიგინალი საუკეთესო ნიშნები, დონ ტრიგსტ ფონ დიზემი (Buch) keinen Teil des Korans vor, und ihr betreibt kein Werk, ohne daß Wir über euch Zeugen sind, wenn ihr darin befangen seid. Und auch nicht eines Stäubchens Gewicht ist auf Erden oder im Himmel verborgen vor deinem Herrn. Und es gibt nichts, ob noch ein kleineres als die oder ein größeres, das nicht in einem deutlichen Buche stünde.

    62. Siehe, über Allahs Freunde soll keine Furcht kommen, noch sollen sie trauern –

    63. იწექი, მოკვდი და გაითვალისწინე.

    64. Für sie ist frohe Botschaft in dieem Leben sowie im Jenseits Unabänderlich sind Allahs Worte - das ist fürwahr die höchste Glückseligkeit.

    65. Und laß dich ihre Rede nicht betruben. Alle Macht ist Allahs allein. Er ist der Allhörende, der Allwissende.

    66. Siehe, wer immer in den Himmeln und wer immer auf der Erde ist, er ist Allahs. Die da andere anrufen als Allah, folgen nicht (wirklich diesen) Göttern; Sie folgen nur einem Wahn, und sie vermuten bloß.

    67. Er ist es, Der die Nacht für euch gemacht hat, auf daß ihr in ihr Ruhen möchtet, und den Tag voll des Lichts. Wahrlich, hierin sind Zeichen für ein Volk, das zu hören vermag.

    68. Sie sagen: «Allah hat Sich einen Sohn zugesellt.» Preis Ihm! Er ist der Sich Selbst Genügende. Sein ist, იყო Himmeln და იყო auf der Erde ist. Ihr habt keinen Beweis hierfür. Wollt ihr ფართო ალლაჰი მოიქცა, იყო ihr nicht wisset?

    69. Sprich: «Die eine Lüge უფრო ფართო ღმერთი erfinden, sie werden keinen Erfolg haben».

    70. Ein wenig Genuß in dieser Welt - dann ist zu Uns ihre Heimkehr. Dann werden Wir sie die strenge Strafe kosten lassen dafür, daß sie ungläubig waren.

    71. Trage ihnen die Geschichte von Noah vor, da er zu seinem Volke sprach: «ოინ მე ვოლკი, შენს რანგს (bei Gott) und meine Ermahnung (euch) durch die Zeichen Allahs euch ärgerlich sind - und Allah setze ich mein Vertrauen - ასე რომ, ყველა ეურჩის ყველა პასუხისმგებლობას Feld und eure Götter, and lasset euer Planen für euch nicht im Dunkel sein, sondern handelt ფართო mich und gebt mir keine Frist.

    72. Kehrt ihr aber den Rücken, so habe ich von euch keinen Lohn verlangt. Mein Lohn ist allein bei Allah, und mir befohlen, daß ich zu den Gottergebenen gehöre. »

    73. Doch sie verwarfen ihn, darum retteten Wir ihn und die bei ihm waren in da Arche. Und Wir machten sie zu Nachfolgern, während Wir jene ertrinken ließen, die Unsere Zeichen verworfen hatten. Schau ასევე, wie das Ende derer war, die gewarnt worden waren!

    74. Dann schickten Wir nach ihm (andere) Gesandte zu ihrem Volk, und sie brachten ihnen klare Beweise. Allein sie wollten nicht (an sie) გლაუბენი, weil sie sie zuvor verworfen hatten. ასევე versiegeln Wir die Herzen der Übertreter.

    75. Dann schickten Wir nach ihnen მოსე და აარონი და ფარაო და seinen Häuptern mit Unseren Zeichen, sie aber betrugen sich hoffärtig. Und sie waren ein sündiges Volk.

    76. Wahrheit von Uns zu ihnen kam, da sprachen sie: «Das ist gewißlich ein offenkundiger Zauber.»

    77. მოსე sprach: «Sagt ihr (solches) von der Wahrheit, nachdem sie zu euch gekommen ist? Ist das Zauberei? Und die Zauberer haben niemals Erfolg. »

    78. იხილეთ ინფორმაცია: «Bist du zu un gekommen, daß du uns abwendig machen möchtest von dem (Weg), auf dem wir unsere Väter fanden, und daß ihr beide die Herrschaft im Lande habe? Wir aber wollen euch nicht glauben. »

    79. Da sprach Pharao: «Bringt mir alle kundigen Zauberer herbei.

    80. Die Zauberer kamen of Als, sprach Moses zu ihnen: «Werfet, was ihr zu werfen habt.»

    81. Als sie dann geworfen hatten, sprach მოსეს: «Was ihr gebracht habt, ist Zauberei. God wird sie sicherlich zunichte machen. Denn Wahrlich, Allah läßt das Werk der Verderbenstifter nicht gedeihen.

    82. Allah erhärtet die Wahrheit durch Seine Worte, auch wenn es den Sündern unlieb ist. »

    83. Und niemand gehorchte მოსე, bis auf einige Jünglinge seines Volkes, aus Furcht vor Pharao und ihren Häuptern, er möchte sie sonst verfolgen. Und war der Pharao ein Gewalthaber im Land, und wahrlich, er war in Übertreter.

    84. მოსე sprach: "O mein Volk, habt ihr an Allah geglaubt, so vertrauet nun auf Ihn, wenn ihr euch wirklich (Ihm) ergeben habt."

    85. იხილეთ თქვენი ინფორმაცია:

    86. უშეცდომოდ დაიჭირე Deine Barmherzigkeit von dem Volk der Ungläubigen. »

    87. Und Wir redeten zu Moses und seinem Bruder: «Bereitet in the Egypten einige Häuser für euer Volk und lasset eure Häuser einander gegenüber sein und verrichtet das Gebet. Und: «Verkünde frohe Botschaft den Gläubigen.

    88. დაეხმარეთ მოსეს: «Unser Herr, Du hast Pharao und seinen Häuptern Pracht verliehen und Reichtümer im Leben hienieden, (mit dem Ergebnis) unser Herr, daß sie abwendig machen von Deinem Pfad. Unser Herr, zerstöre ihre Reichtümer und triff ihre Herzen, daß sie nicht glauben, ehe sie nicht die schmerzliche Strafe sehen. »

    89. პირადი sprach: «Euer Gebet ist erhört. მან თქვა, რომ იგი არ დგას და არ არის საჭირო, რომ ვეღარ გავაგრძელოთ კითხვა.

    90. Wir führten die Kinder Israels durch das Meer; und Pharao mit seinen Heerscharen verfolgte sie ფართოვდება Recht und feindlich, bis das Ertrinken ihm nahte (und) er sprach: «Ich glaube, daß es keinen Gott gibt als Den, an den die Kinder Israels glauben, und ich gehöre zu den Gottergebenen. »

    91. ვიი! ჯეცტ! Wo du bisher ungehorsam wart und warst einer derer, die Unordnung stiften.

    92. ასე რომ, wollen Wir dich heute erretten in deinem Leibe, auf daß du ein Zeichen seiest, die nach dir kommen. Und sicherlich, viele unter den Menschen achten Unserer Zeichen nicht.

    93. Wir bereiteten fürwahr Kindern Israels eine treffliche Wohnstatt und versorgten sie mit guten Dingen, und sie waren nicht eher uneins, als bis die Erkenntnis zu ihnen kam. Wahrlich, am Tage der Auferstehung wird dein Herr zwischen ihnen entscheiden über das, worüber sie uneins waren.

    94. Und wenn du im Zweifel bist über das, იყო Wir zu dir niedersandten, ასე რომ frage diejenigen, die vor dir die Schrift gelesen haben. Fürwahr, die Wahrheit ist zu dir gekommen von deinem Herrn; ასევე ნიჩ დერ ცვაიფლერ ეინერი.

    95. Und gehöre auch nicht zu jenen, die Allahs Zeichen verwerfen, sonst wirst du unter den Verlorenen sein.

    96. Diejenigen, Wort deines Wort deines Herrn ergangen ist, sie werden nicht glauben,

    97. Auch wenn ihnen jegliches Zeichen käme, bis sie die schmerzliche Strafe sehen.

    98. Warum war da kein Volk, außer dem Volke Jonas, das so glauben mochte, daß ihnen ihr Glaube gefruchtet hätte? Als sie glaubten, da nahmen Wir die Strafe der Schande von ihnen hinweg in dieem Leben and versorgten sie für eine Zeitlang.

    99. Und hätte dein Herr Seinen Willen erzwungen, wahrlich, alle, die auf der Erde sind, würden geglaubt haben insgesamt. თქვენც მოკვდებით Menschen dazu zwingen, daß sie Gläubige werden?

    100. Niemandem steht es zu, zu glauben, es sei denn mit Allahs Erlaubnis Er senet (Seinen) Zorn über jene, die ihre Vernunft nicht gebrauchen mögen.

    101. Sprich: «Betrachtet doch, was in Himmeln und auf der Erde (geschieht). Allein Zeichen und Warner nützen nichts bei einem Volk, das nicht glauben იქნება.

    102. Erwarten sie denn anderes als die Tage jener, die vor ihnen dahingegangen სინდისი? Sprich: «Wartet denn, ich bin mit euch unter den Wartenden».

    103. Dann werden Wir Unsere Gesandten erretten und jene, die da glauben. ასევე დაივიწყეთ Uns, daß Wir die Gläubigen retten.

    104. Sprich: «O ihr Menschen, wenn ihr im Zweifel seid über meinen Glauben, dann (wisset), ich verhre nicht die, welche ihr statt Allah giveshrt, sondern ich aranhre Allah allein, Der euch dahinnehmen wird, und mir ward geboten, daß ich einer der Gläubigen sei,

    105. Und (daß ich spreche): ”Richte dein Augenmerk auf den Glauben in Aufrichtigkeit, und sei nicht einer der Götzendiener.

    106. Und rufe nicht statt Allah anderes an, das dir weder zu nützen noch zu schaden vermag. Tätest du es, dann wärest du gewißlich unter den Frevlern. ”»

    107. Und wenn dich Allah mit einem Übel trifft, so gibt es keinen, der es hinwegnehmen kann, als Ihn allein; und wenn Er dir Gutes gutes, so gibt es keinen, der Seine Gnade zu hindern vermöchte. Er läßt sie unter Seinen Dienern zukommen, wem Er will, und Er ist der Allverzeihende, der Barmherzige.

    108. Sprich: «O ihr Menschen, nun ist die Wahrheit zu euch gekommen von eurem Herrn. We nun dem rechten Weg folgt, der folgt ihm allein zum Heil seiner eigenen Seele, und wer in die Irre geht, der geht nur zu seinem eigenen Schaden irre. Und ich bin nicht ein Hüter über euch. »

    109. მიუხედავად იმისა, რომ ის იყო ოფშენბარტ პალატაში, იყო დამოუკიდებელი, ალაჰი Sein Urteil spricht, და ის არის კომპოზიტორი რიხტერი.

  • ამ თემაზე პასუხის გასაცემად შესული უნდა იყოთ.