> ფორუმები > გერმანიის დროები და კონვენციები > გაკვეთილი 13: Prateritum (წარსული დრო D-ით) – 1 რეგულარული ზმნა
-
გამარჯობა, hocam.gecmis, არ გამოვიყენეთ ზმნები haben და sein? როგორც ich habe ein Auto gekauft წინადადების ნიმუში, მე ის პირველად ვნახე, როგორც თქვენ აღწერე, უფრო სწორად გავიგე, როგორც მაგალითში. ველოდები თქვენს დახმარებას.
გმადლობთ, ბატონო, ძალიან კარგი ხელები გაქვთ, მოუთმენლად ველოდები ამ თემის გაგრძელებას, კიდევ ერთხელ დიდი მადლობა. პატივისცემით…
Hi ვიყავით პროგრესის გამოყენებით ზმნები haben და sein SA lara.gecmis დროს. ich habe ein Auto აგრეთვე მეშვეობით gekauft მაგალითად სასჯელი, .siz უფრო პირდაპირ თავის წიგნში პირველად ვნახე თქვენ ისე, მე ველოდები თქვენს ögrendim.yardim როგორც მაგალითად.
რასაც შენ ამბობ სრულყოფილია.
არსებობს ორი წარსული დრო: Perfekt და Präteritum. ჩვენ ვიყენებთ სრულყოფილებას სალაპარაკო ენაში და Pr andteritum წერილობით ენაზე.
zB -> Ich habe mich auf deinen მოკლე აღწერა. = მიხარია თქვენი წერილი.
Früher machte ich Sport in der Schule. = სკოლაში სპორტს ვაკეთებდი.გარდა ამისა, Plusquamperfekt გამოიყენება 'nachdem' - ით შექმნილ დაქვემდებარებულ წინადადებებში. ამის გარდა, Plusquamperfekt– ის გამოყენება არ არის საჭირო. ეს არის "წარსული დროის ამბავი" თურქულად.
zB -> Nachdem ich gefrühstück hatte, habe ich geduscht.
oder, Ich habe geduscht, nachdem ich gefrühstück hatte. `= შხაპი მივიღე საუზმის შემდეგ.Ich hoffe, dass ich euren Problemen Helfen konnte.
მე იმედი მაქვს, რომ შემიძლია დაგეხმაროთ.ასევე მადლობას გიხდით დახმარებისთვის.
გმადლობთ მასწავლებელო, ჯანმრთელობა თქვენს შრომას .. ვფიქრობ ჯობია ამ საგნის სწავლა prca ნაწილში .. ადრეც ვცდილობდი მისი ნაყარი მესწავლა, მაგრამ ხელში მქონდა :) ეს რომ მომხდარიყო, უფრო გასაგები იქნებოდა, მგონი სირთულეები გვექნება;) კიდევ ერთხელ გმადლობთ
Კეთილი სურვილებით….მოგესალმებით! პირველ რიგში, წარმატებებს გისურვებთ თქვენს მუშაობაში. ამასთან, გარკვეულწილად უცნაურად მიმაჩნია, რომ დრო Imperfekt (Präteritum) თურქულად ინტერპრეტირებულია, როგორც წარსული დრო –di. რა არის Perfekt დროის თურქული ექვივალენტი?
Saygilarimlahi,
Prateritum ასევე მოგვითხრობს წარსულში, ისევე როგორც perfekt, მაგრამ არსებობს უმნიშვნელო განსხვავებები მათ შორის. ზოგჯერ ისინი გამოიყენება ნაცვლად ერთმანეთისა და ზოგჯერ შეუძლებელია მათი გამოყენება.
"გესტერნი რეგნეტი ეს." ნაცვლად "გესტერნის ქუდი ეს გერეგნეტი" იგივეს ნიშნავს…
"Ich Wollte იყო sagen." ...რაღაცის თქმას ვაპირებდი
ნაცვლად
"იჩ ჰაბე საგენი გასუქებული იყო." ასევე.ის ზოგადად შეიძლება ითარგმნოს თურქულად, როგორც "აწმყო ან აწმყო დროის ამბავი". მოდი-i-dum ან მოდი-du-ium I ფორმის…
თუმცა, ამ ტიპის თარგმანი ყოველთვის არ არის ინდივიდუალური.
Präteritum გამოიყენება განსაკუთრებით წერილობით ენაში, მოდალურ ზმნებში, II კონიუნქტივში და ზოგიერთ იდიომში.
ის გვეუბნება არაპირდაპირ წარსულში მაგიდასთან. იყო ერთი, ერთი დაკარგა და ა.შ. (Es ომის Einmal.)LG
Derwisch
Morgen früch stand ich auf, wusch mir meine Hände und mein Gesicht, machte Früchstück, dann stand in den Bus auf, ging in die Schule, nahm Physik und Chemiestunden, mit dieser hatte eine Prüfung. Danach kehrte ich nach Hause zurück, war um 15. Uhr zu Hause, machte Hausaufgabe, brachte meine Tasche in Ordnung. ჰმ 21.უჰრ შლიფ იჩ. Tschüs…
LG
Derwischმოგესალმებით! პირველ რიგში, წარმატებებს გისურვებთ თქვენს მუშაობაში. ამასთან, გარკვეულწილად უცნაურად მიმაჩნია, რომ დრო Imperfekt (Präteritum) თურქულად ინტერპრეტირებულია, როგორც წარსული დრო –di. რა არის Perfekt დროის თურქული ექვივალენტი?
Saygilarimlaდიეშჩენ იმპეფქტ გიბტ უილი Imperfektiv und es gibt nur perfektiv Verben, aus diesem გრინდას Terminologia v ist die vielen წლამდე geändert WORDEN. ჩვენ ვმუშაობთ
დრ. ვერგანგენელი
ნინსიამ დროისთვის, ბიზიჩნუნგ ზურ ტურკინშენ ვერგანგენჰეიტ აუფ-სეჰრ გუტი.
პირველად დავესწარი მასწავლებელი გერმანიის ezberdir.sayı დაწერს თქვენი RTL izliceks რაღაც მე გაიგო, რომ თქვენ ezberliceks ემზადება Sprachen
ძალიან კარგი და ნათელი რამ
მე ვხედავ გერმანულს ჩემს სკოლაში, მაგრამ ახლა მე დაბნეული ვარ, როგორც ჩვენმა მასწავლებელმა თქვა:
მივხვდი, რომ ჩემი გონება შეპყრობილი იყო.
მაგალითად: …ich habe gespielt… წინადადებით …ich spielte…. რა განსხვავებაა შეჯამებას შორის?
განსხვავებაა მნიშვნელობა, ამ შემთხვევაში პირველი ინსტანცია და რა შემთხვევაში მეორე ინსტანცია შეიძლება გამოყენებულ იქნას cum.tesekkurler ..
ძვირფასო cixi_54; წინადადება „Ich habe gespielt“ აღწერს მოვლენას, რომელიც დასრულდა აწმყო დროით. "Ვითამაშე." სხვა მნიშვნელობა არ აქვს.
წინადადება „Ich spielte“ არის 1. „მე ვითამაშე“.
2. „ვთამაშობდი“.
3. "მე ვთამაშობდი." მას აქვს ისეთი მნიშვნელობები, როგორიცაა:
Präteritum- ს არ აქვს ზუსტი ეკვივალენტი თურქულ ენაზე.
Perfekt გამოიყენება სალაპარაკო ენაში და Präteritum წერილობით ენაში.ჰკითხეთ თუ რაიმე სხვა პრობლემაა. მივესალმები
danke schön
- ამ თემაზე პასუხის გასაცემად შესული უნდა იყოთ.