> ფორუმები > ძირითადი გერმანული გაკვეთილები ნულიდან > გაკვეთილი 3: გერმანული კვირების დღეები
-
ყოველკვირეული დღეები (დასვენება)
ამ პირველ გაკვეთილებზე გერმანული ენის გაცნობა,
ისევე როგორც ნებისმიერი წინასწარი ინფორმაცია საჭიროებისამებრ,
მაშინ დავინახავთ თვეებს, სეზონებსა და ნომრებს.
მომდევნო დღეებში მოცემულია თურქულ ენაზე და გერმანულ ენაზეა დაწერილი გერმანულ ენაზე და ფრჩხილებში.ორშაბათი: მონტაგი
სამშაბათი: Dienstag (di: nsta: გ)
ოთხშაბათი: Mittwoch (mitvoh)
ხუთშაბათი: Donnerstag (donersta: გ)
პარასკევი: Freitag (fray): გ)
შაბათი: სამსტაგი (გ)
კვირა: Sonntag (zonta: ზ)
შენიშვნა: (:) ნიშანი მიუთითებს იმაზე, რომ წინა სიგრძე წაიკითხავს ცოტა ხნით.
ამ გაკვეთილის სრული ვერსიის წასაკითხად გერმანიის დღე შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ბმულზე.
სამარცხვინოა ზარმაცი კაცის ფეხის კოცნა, რომელმაც სულთნის ღირებული საჩუქარი მოგიტანა და საჩუქრის პატრონს არ იცნობ; მედიტირება და აშკარა მუნიმზე საუბარი და მიუნმ-ი ჰაკიკის დავიწყება; ეს მასზე ათასი გრადუსით მეტი უბედურებაა.
(სიტყვა)
-
თქვენ შეგიძლიათ იპოვოთ დღეების დეტალები დეტალურად, დეტალები გაკვეთილი 14 Artikeller
სუპერ, მე არასდროს მიფიქრია იმაზე, თუ როგორ გამოიყენება დღეები ზოგიერთ სტატიასთან ერთად..ასე, ჩემი ძვირფასო შრომა შესანიშნავია, ეს საიტი შესანიშნავია !! IMDATTTT…
ენის სწავლა მოთმინების საქმეა მეგობრებო... ჩვენი საქმე რთულია, მაგრამ ნაყოფი ტკბილი..
დღეების გამოთქმა გერმანულად ემყარება ბაბილონის ცივილიზაციას. ისინი მზისგან, მთვარის, მარსის, მერკურის, იუპიტერის, ვენერასა და სატურნის პლანეტებიდან მოდიან, რომლებსაც ისინი ღმერთად თვლიან.
დეტალური და ძალიან კარგი ახსნა შეგიძლიათ აქ:
მეგობრებო, მემგონი სიტყვა "arbeiten" გამოითქმის როგორც "arbaytın", სწორია? რა მაინტერესებს, როგორ გამოითქმის სიტყვის შუაში გამოყენებული სილა „ენ“? მაგალითად, როგორ გამოითქმის "wochentag"? ეს არის „vohenta:g“ თუ „vohınta:g“?
მეგობრებო, მემგონი სიტყვა "arbeiten" გამოითქმის როგორც "arbaytın", სწორია? რა მაინტერესებს, როგორ გამოითქმის სიტყვის შუაში გამოყენებული სილა „ენ“? მაგალითად, როგორ გამოითქმის "wochentag"? ეს არის „vohenta:g“ თუ „vohınta:g“?
hi,
ფორმა „vohınta:g“ უფრო შესაფერისია. პირველ მარხილში o გრძელი კითხვა; i ამასთან, ზუსტად არ არის ნათქვამი და გადაყლაპულია; g ise h მის ხმასთან ძალიან ახლოს გამოითქმის...
ვოჰnტახტივით...
LG
Derwischმეგობრებო, მემგონი სიტყვა "arbeiten" გამოითქმის როგორც "arbaytın", სწორია? რა მაინტერესებს, როგორ გამოითქმის სიტყვის შუაში გამოყენებული სილა „ენ“? მაგალითად, როგორ გამოითქმის "wochentag"? ეს არის „vohenta:g“ თუ „vohınta:g“?
მეგობრებო, მემგონი სიტყვა "arbeiten" გამოითქმის როგორც "arbaytın", სწორია? რა მაინტერესებს, როგორ გამოითქმის სიტყვის შუაში გამოყენებული სილა „ენ“? მაგალითად, როგორ გამოითქმის "wochentag"? ეს არის „vohenta:g“ თუ „vohınta:g“?
hi,
ფორმა „vohınta:g“ უფრო შესაფერისია. პირველ მარხილში o გრძელი კითხვა; i ამასთან, ზუსტად არ არის ნათქვამი და გადაყლაპულია; g ise h მის ხმასთან ძალიან ახლოს გამოითქმის...
ვოჰnტახტივით...
LG
Derwischhi,
ფორმა „vohınta:g“ უფრო შესაფერისია. პირველ მარხილში o გრძელი კითხვა; i ამასთან, ზუსტად არ არის ნათქვამი და გადაყლაპულია; g ise h მის ხმასთან ძალიან ახლოს გამოითქმის...
ვოჰnტახტივით...
LG
Derwischხმოვანი o სიტყვაში "Wochentag" ნამდვილად არის მოკლე "o" ...
გერმანულში „ჩ“-მდე ყველა ხმოვანი გამოითქმის მოკლედ. Acht, ich, machen, kochen, Küche და ა.შ.
ამიტომაა, რომ ქალაქ აჰენის დასაწყისში ორი A-ია, რათა ეს ხმა უფრო დიდხანს ჟღერდეს...
ამიტომაა, რომ ქალაქ აჰენის დასაწყისში ორი A-ია, რათა ეს ხმა უფრო დიდხანს ჟღერდეს...
ტაცოchlich...
ამიტომაა, რომ ქალაქ აჰენის დასაწყისში ორი A-ია, რათა ეს ხმა უფრო დიდხანს ჟღერდეს...
ტაცოchლიჩი…
Ja vollkommen und hundert pro… Auch Das “ä” bei tatsächlich ist ein kurzes…
Ja vollkommen und hundert pro… Auch Das “ä” bei tatsächlich ist ein kurzes…
Hallo
Danke für die Korrekturen…
LG
Derwischცოტ-ცოტა, ცოტ-ცოტა, gern geschehen
Ansonsten ist hier aber wenig los, კარგი?
ცოტ-ცოტა, gern geschehen
Ansonsten ist hier aber wenig los, კარგი?
hi,
შენ უკეთესად მიდიხარ სიუდენთან, გელი?
LG
eigentlich nicht
დიდი მადლობა მეგობრებო
დიახ, თქვენ დაამატოთ s ან e ყოველი დღის ბოლოს
მაგალითადმონტეგები, დინეტები და ა.შ. იდა მონტაჟი, დიეტა
მარტინ ვაერდენ გრაუენჰეფტის ბეჭედი
მომავალი Mondays იქნება საშინელიმონტეგს არ ჰქონია Lust zu arbeiten = მე არ მინდა იღუპება ორშაბათს
მსურს შევასწორო ეს საკითხი:
დიახ, დღის სახელებს აქვთ მრავლობითი რიცხვი და ეს არის "der Tag"-ის მრავლობითი რიცხვი: "die Tage".
Die kommenden Montage werden grauenhaft sein
შემდეგი ორშაბათები საშინელი იქნება.
ასე რომ, სახელს ყოველ დღე ემატება მრავლობითი რიცხვის სუფიქსი -ე. როდესაც -s დაემატება, მაგალითად „montags“, ეს სიტყვა აღარ არის არსებითი სახელი, ამიტომ იწერება მცირე ასოებით და სიტყვის ტიპი ხდება დროის ზმნიზედა, ანუ Temporaladverb.
Montags habe ich keine Lust zu arbeiten = ჩემს ძვირფასო ორშაბათს არ სურს მუშაობა.
მონტაჟი: ორშაბათს
მონტაჟი: ორშაბათს
თუმცა, თურქულში „ორშაბათი“ შეიძლება იყოს არსებითი სახელის ორშაბათის i.n. ფორმა: მომწონს ორშაბათი.გუშინ ვთქვი, რომ გერმანულში „ჩ“-მდე ყველა ხმოვნები მოკლედ გამოითქმის... მაგრამ დღეს ჩემი კოლეგასგან გაფრთხილება მივიღე. ზოგიერთი ზმნის Präteritum ფორმებში ch-ის წინ ხმოვნები გრძელია.
მაგ
brechen (გატეხვა/გაყოფა) “e” მოკლე > but Präteritum = brach “a” ხანგრძლივი
stechen (ჩასხმა/ჩასმა) „e“ მოკლე > ama Präteritum = სტახი „ა“ გრძელი
- ამ თემაზე პასუხის გასაცემად შესული უნდა იყოთ.